◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
高鸿业先生,江苏徐州铜山区人,1921年出生,无党派人士,中国经济学界杰出教育家,西方经济学学科主要奠基人之一,著名经济学家,资深翻译家,中华外国经济学说研究会名誉会长,教育部社会科学委员会委员,中国人民大学资深教授、荣誉教授。于2007年5月17日上午9时在北京逝世,享年86岁。
中文名:高鸿业
国籍:中国
民族:汉族
出生地:江苏徐州
出生日期:1921年7月
逝世日期:2007年5月17日
职业:著名经济学家,资深翻译家
毕业院校:交通大学
信仰:无党派人士
代表作品:《西方经济学专题研究》,《评萨缪尔逊经济学》,《西方经济学》
1921年7月,高鸿业生于江苏徐州,1944年获交通大学工程学学士学位,1946年进入美国科罗拉多大学改学经济学。1952年到1954年,任美国贝克莱加州大学经济系助教,1956年,在美国科罗拉多大学获经济学博士学位,并被美国密苏里大学管理学院聘为商业统计学副教授。1957年,高鸿业先生响应祖国号召,放弃在美国优越的工作和生活条件,毅然回国投身于伟大祖国的社会主义建设。回国后,分配到中国人民大学经济系,历任中国人民大学副教授、教授,从事西方经济学的教学与研究工作。
上世纪60年代初,他与其他学者共同主编了《当代资产阶级经济学说》(1962-1964年),介绍和评析现代西方经济学。改革开放初,高鸿业先生坚持以马克思主义为指导研究西方经济学,坚决主张有批判地借鉴西方经济学理论。他拥护党的改革开放政策,认为有必要结合中国国情,有分析、有鉴别地吸收西方经济学理论中有用的部分,为我国社会主义建设事业服务
迻译和评论西方经济学的代表性教科书和经典专著
萨缪尔森的《经济学》在为数众多的西方经济学教科书中是有代表性的教科书,凯恩斯的《就业、利息和货币通论》在为数众多的西方经济学专著中是经典专著。应商务印书馆之约,高先生先后翻译了这两部西方经济学名著。
在改革开放初期,萨缪尔森《经济学》中译本的出版,对我国读者了解现代西方经济学起了积极作用。但是,多数读者很难辨别现代西方经济学的理论是非。高先生认为,自己的责任不仅是把萨缪尔森的教科书翻译过来,介绍给中国读者,而且有责任为中国读者正确导读。为此,除了写作译者序,他从1984年下半年起在《经济理论与经济管理》杂志上连续发表10篇评萨缪尔森《经济学》的系列文章,对该书进行了系统、深入的分析和评论。后来,这些文章汇集成册,以《评萨缪尔森〈经济学〉》为书名,由中国人民大学出版社出版(1988)。这一专著在当时代表了国内系统研究和评论西方经济学的最高水平,对青年学
1.《评萨谬尔逊经济学》(1988年)
2.《现代西方经济学(上、下)》(1988年)
3.《西方经济学与我国经济体制改革》(1994—1996年)
4.《西方经济学》(1996年),《现代西方经济学词典》(1996年)
5.《一本拯救资本主义的名著》(2002年)
6.译著有萨缪尔逊《经济学》第十版和凯恩斯《就业、利息和货币通论》
7.主持翻译斯蒂格利茨《经济学》和萨缪尔逊《经济学》第十二版
高鸿业先生在教育战线兢兢业业,辛勤耕耘,得到了党和政府及社会各界的高度评价。他1988年被评为北京市高教系统先进工作者,获北京市劳动模范称号;1990年获北京市归侨侨眷先进工作者称号;1992年获吴玉章奖金;1993年获北京市十佳教师、人民教师称号;2005年被中国翻译家协会授予资深翻译家称号。他治学严谨,许多著作获得了社会的高度评价:《西方经济学教学指导思想的改革》获1989年北京市普通高等学校优秀教学成果奖;《现代西方经济学》获1991年北京市哲学社会科学优秀成果一等奖;《评萨谬尔逊经济学》获1987年北京市哲学社会科学和政策研究优秀成果一等奖,1995年国家教委人文社会科学二等奖;1996年主编的《西方经济学》被评为国家级教材,该书第二版于2002年获北京市第七届哲学社会科学优秀成果一等奖和教育部全国普通高等学校优秀教材一等奖,本书的第二版、第三版和第四版先后被评为国家级“九五”、“十
更新于:1个月前版权声明:本文为分布于 “九酷名人网” 如补充修改请点击编辑按钮,通过审核后会陆续更新。
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
电子邮件
1090500357@qq.com
扫码二维码
获取最新动态