欢迎来到九酷名人网
  首页  正文
窦光鼐

时间:2024-06-07 08:21

 窦光鼐
  •  姓名:窦光鼐
  •  国籍:中国
基础介绍

窦光鼐(1720~1795)清代官员、学者。字元调(一说符调),号东皋,山东省诸城市舜王街道西郭家埠村人。乾隆七年进士,授编修,官至左都御史、上书房总师傅。历督学政,所得士位至公卿者众。窦氏立朝五十年,风节挺劲,无所阿附,清高宗深器重之。诗文宗韩杜,制义则自成一家,著有《省吾斋诗文集》。

目录

基本资料人物生平文学成就拗口诗作清史文载民间传说

基本资料

中文名:窦光鼐

外文名:Dou Guangnai

国籍:中国

出生地:山东诸城

出生日期:1720

逝世日期:1795

人物生平

窦光鼐,字无调,号东皋,山东诸城人。风节挺劲,于书无所不窥,尤工擘窠书。卒年七十六。自幼好学,颖悟过人,十二岁为秀才,十五岁乡试第三名,乾隆七年(1742)进士,历任庶吉士、编修、左中允、内阁学士、左副都御史、浙江学政、吏部侍郎、暑光禄寺卿、宗人府府丞、礼部侍郎、左都御史,提督浙江学政,顺天府尹,光禄寺卿,福建乡试正考官等。死后魂归故里,并葬于山东安丘市临浯镇高家庄村,窦氏墓地位于高家庄村后,碑文正面题有“文官御史祖,一代帝王师”。系乾隆皇的的老师,同乾隆时期宰相刘墉为姑家表兄弟。

乾隆五十一年(1786),任浙江学政,弹劾浙江巡抚福菘与平阳知县黄梅等人勒索渔户,重臣阿桂赴浙再查,企图将大事化小。

乾隆五十二年(1787),与朱筠奉旨刊刻《日下旧闻考》。乾隆帝曾赐诗:“两浙山川常毓秀,诸生越旦汝司文。从来士习民成俗,勖彼行知尊所闻。见外发中务清正,涵今茹古去织棼。曰公似矣曰明要,签后纾予一念殷。

文学成就

窦光鼐学问精湛,博学多才,精通经史,诗赋尤佳,文词清古,素有“才子”之称,深受乾隆皇帝雅重。每逢盛大典礼,便令其作词赋铭颂;御制诗文,都令他校阅。与纪文达(纪昀)、朱正文(朱圭)、翁方纲等名流在朝主持文运30年,极有造诣,对清代文化的发展影响颇深。其著作有《省吾斋诗稿》、《省吾斋文集》等传世。

拗口诗作

窦光鼐主持浙江乡试(一说福建乡试)时,以“南蛮鹉舌之人”命题,因此引起考生不满。据说窦光鼐最后不得不作诗一首,令考生用家乡方言诵读,结果无一人能够读得下来,风波才得以平息。此诗即后世广泛流传于齐鲁之地的《别蛮诗》——意即区别南方蛮子的诗。

《别蛮诗》

馆阁居官久寄京,朝臣承宠出重城;

散心萧寺寻僧叙,闲戏花轩向晓行。

情切辞亲摧寸草,抛撇朋辈譬飘萍;

生逢盛世识书士,蛮貊氓民慕美名。

清史文载

窦光鼐,字元调,山东诸城人。乾隆七年进士,选庶吉士,散馆授编修。大考四等,罚俸。高宗夙知光鼐,居数月,擢左中允。累迁内阁学士。二十年,授左副都御史。督浙江学政。上南巡,临海县训导章知邺将献诗,光鼐以诗拙阻之。知邺欲讦光鼐,光鼐以闻。上召知邺试以诗,诗甚拙,且言原从军。上斥其妄,命夺职戍辟展。后数年,上欲赦知邺还,而知邺妄为悖逆语,欲以陷光鼐,上乃诛之。

光鼐学政任满,还京师。秋谳,光鼐以广西囚陈父悔守田禾杀贼,不宜入情实;贵州囚罗阿扛逞凶杀人,不宜入缓决:持异议,签商刑部,语忿激。刑部遽以闻,上命大学士来保、史贻直,协办大学士梁诗正覆核,请如刑部议,且言光鼐先已画题,何得又请改拟。上诘光鼐,光鼐言:“两案异议,本属签商,并非固执。因会议时言词过激,刑部遽将签出未定之稿先行密奏。臣未能降心抑气,与刑部婉言,咎实难辞,请交部严加议处。”上以“会谳大典,光鼐意气自用,甚至纷呶谩骂而不自知。设将来预议

民间传说

窦光鼐小时候即显示出过人的才华,老百姓都说其有大处,是天上的星宿,是神仙下凡,自然便有了许多神奇的传说。

据说窦光鼐读私塾的时候,因为聪颖,点子也多,所以年龄虽不大,却是小伙伴中的头。

有一天,窦光鼐领着小伙伴去城隍庙玩,玩着玩着,看到城隍爷的塑像,一时诗兴大发,便顺手在城隍爷的身上题了一首诗:城隍,城隍,差你去南洋,巳时去戌时还乡,若有延迟,打你两皇杠!

第二天,窦光鼐和小伙伴们刚在私塾里坐定,私塾先生便慢吞吞地开了口:“昨日谁去城隍庙玩了?”窦光鼐和伙伴们面面相觑,不知发生了什么事。

原来,城隍爷自窦光鼐在其身上题诗后,不知所措,但又不敢多问,便在当夜托梦求助私塾先生:“老爷差我去南洋,两个时辰便返乡,时间太紧且不说,所为何事应端详。”

老先生梦醒后,便觉此事蹊跷,遂查问此事。窦光鼐连忙站起来说他领着小伙伴们去玩过。老先生依旧板着脸说:“有没有谁乱写乱画?”

窦光鼐连忙承认自己在城隍的身上题了一首诗

更新于:5个月前
2

版权声明:本文为分布于 “九酷名人网” 如补充修改请点击编辑按钮,通过审核后会陆续更新。

本文链接:https://9k.org.cn/mingren-1609.html

上一篇:聂风智
下一篇:罗门
  • 评论列表

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。